Projektdetails
Unsere Leistungen: Mehrsprachigkeit, Plugin
Sie interessieren sich für ein mehrsprachiges Projekt mit Syde?
Passend zum WordPress Core
4.6 von 5 Sternen im Repository
Kunden in ihrer Muttersprache erreichen
WordPress-Inhalte übersetzen: Ihr Projekt in allen Sprachen
Es gibt einige Dinge zu bedenken, wenn man mehrsprachige Inhalte im Web veröffentlicht. Über die technischen Aspekte sollten Sie sich allerdings keine Sorgen machen müssen. Gerade wenn Ihre Inhalte komplexer werden, muss WordPress leicht und intuitiv zu bedienen sein.
Deshalb nutzen wir für unser Plugin MultilingualPress ein mächtiges WordPress Core Feature: Die WordPress Multisite. Aufbauend auf der Multisite ermöglicht MultilingualPress es Ihnen, ein Netzwerk von Seiten in verschiedenen Sprachen zu erstellen — ohne Performanceverlust und mit praktischem Button für den Wechsel zu anderen Sprachversionen Ihrer Seite.
Die Features von MultilingualPress im Überblick
- SEO-freundliche URLs & Permalinks
- Exzellente Performance
- Top Level Domains für Sprachen
- Übersetzt sämtliche Inhalte und Custom Post Types
- Sprachen-Links für Menüs per Drag & Drop
- Sprachverwaltung
- Zukunftssichere Architektur, Basis: WordPress Core Feature
- Inline-Dokumentation & Entwickler-Support
- Visueller Editor (Advanced Translator)
- Automatische Weiterleitung anhand der Browsersprache
- Quicklinks für verfügbare Übersetzungen
- Automatisches Löschen von Übersetzungen
- Seiten duplizieren
- Benutzerdefinierte Sprache für Ihr Backend
Inhalte übersetzen
Sobald Sie einen Beitrag oder eine Seite bearbeiten, stellt Ihnen MultilingualPress für jede verknüpfte Sprache einen separaten visuellen Editor zur Verfügung. Selbstverständlich können Sie auch Custom Post Types übersetzen. Was Sie übersetzen, können Sie selbst entscheiden!
Sie haben eine professionelle Übersetzerin oder einen Übersetzer beauftragt? Legen Sie ein Benutzerprofil in WordPress für Ihren Profi an und weisen Sie Autorenrechte auf Sprachbasis zu. Jedes Mal, wenn Sie einen neuen Entwurf in einer Sprache speichern, legt MultilingualPress automatisch einen weiteren Entwurf für jede verknüpfte Sprache innerhalb Ihres Netzwerks an. Ihr Profi braucht lediglich sein Dashboard zu öffnen und findet dort die neu zu übersetzenden Inhalte.
Menüs und Widgets
Beim Übersetzen Ihrer Menüs, Widgets und anderer Komponenten Ihrer Website bleiben Sie extrem flexibel. Denn jede Sprache, die Sie als Seite angelegt haben, ist ja genau das: eine separate Seite innerhalb Ihres Multisite-Netzwerks. MultilingualPress interagiert mit Änderungen an Ihren Seiten sehr sorgfältig. Es wird erst aktiv, wenn es übersetzte ,Geschwister‘-Beiträge, -Seiten oder Custom Post Types ermittelt.
Beispielsweise könnten Sie Ihrer englischen Seite ein Widget hinzufügen, das die neuesten Blogbeiträge darstellt. Wenn Sie das gleiche Widget auf Ihrer französischen Seite hinzufügen, wird es sich natürlich die neuesten Beiträge aus dem französischen Blog abholen. Diese könnten wiederum Übersetzungen Ihrer englischen Beiträge sein. Oder auch nicht – ganz wie es Ihnen sinnvoll erscheint.
Medien der WordPress-Mediathek
Ein Bild, das Sie gewählt haben, um etwas für englischprachige LeserInnen zu illustrieren, muss nicht notwendiger Weise die gleiche Bedeutung für Ihre Leser aus nicht-englischsprachigen Ländern entfalten. Und ein Video auf Portugiesisch würde sich auf Ihrer deutschen Seite vielleicht gut mit deutschen Untertiteln machen.
MultilingualPress erhöht Ihre Flexibilität bezüglich der kulturellen Aspekte von Übersetzungen, indem es die getrennte Medienverwaltung innerhalb einer WordPress Multisite intakt hält. Für Beitragsbilder gibt es Kontrollkästchen für das einfache Kopieren in andere Sprachseiten Ihres Netzwerks.